Some of my previous gibberish

14 Aug 19, On the recent Hong Kong protest:

從理智上講,我不認為香港示威者圍攻假記者的行為是「正確」的。不管背景如何,這個行為是是私刑,是違法,是不符合基本的民主抗爭的準則。這和我對於死刑的態度有些類似的地方,如果我們「處理」不遵守社會準則的人的方式就是把他殺掉,那我們和他又有多少區別;這也是我支持修復性司法和廢死的原因。但是,如果考慮到背景,這時候的違法行為或是暴力抗爭也有他合理的地方。道德上,衝突雙方有使用對等措施的權力。在這一點上,這件事情和死刑爭議的區別是死刑是針對個人並且是剝奪他的所有權利,而香港示威是針對公權力的集體行為。如果這麼看的話,如果有必要,暴力抗爭也可以算是合理。我說的可能很矛盾,把我自己都弄暈。我可能想說,當警察對示威者使用不合理武力的時候,示威者有道德上的權利去使用對等的措施。但是如果警察下班了,他不再是一個公權力的代表而是一個個人,那就請不要騷擾他。警察的家人更是不能用任何理由去騷擾。附一個王丹的 post
我不是完全贊同,但是可以參考
https://t.co/QezNyZRYAY

Originally posted on Twitter


11 Aug 19, On the inadequacy of public transportation in the US:

I just can’t get over the fact that the default mean of transport is the car in the US. On literally every website of a business or organization, when you go to the direction/contact us section, there’s always step-by-step direction for cars but not public transit. Sometimes there’s really no transit options while sometimes they just don’t care. In most of East Asia the default mean of transport is metro, bus, and walking. I’m in St Louis today and I was surprised to find how cheap and easy it is to park your car in the downtown core of a major city in the US. I was also planning to visit the National Museums of Transportation, only to find out that there’s no transit options to get there on Sundays. What an irony. Even in Southern Africa we have better transit options than in most of US. Sure it’s not official or regulated, but at least it works.

Originally posted as a Facebook comment on a post published in the group New Urbanism Memes for Transit-Oriented Teens.


03 Jun 19, On a interesting but useless fact:

Fun fact:
The English name for the largest river in SE Asia, Mekong, comes from Thai/Lao Mae Nam Khong, in which the Mae Nam part means river in Thai/Lao, and the Khong part comes from Chinese, meaning river.
So the name Mekong River actually means RiverRiver River…

Originally posted on Twitter